Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Canon EVIDENCE for J/D?

I was watching/capping "Lost City". And when Jack said, "Aveo amacuus," as he stepped into the stasis pod, it HIT me. 

Usually, I'm busy getting annoyed by the fact that the writers went with Ave (which usually means "hail" as in Ave Maria, gratia plena) rather than Vale. 

THIS time I realised that, while the writers were probably trying to use "amicus" (friend) as their Latin "derivative", this does not work. "Us" is a masculine singular ending. "Friends" should be "amici". 

FURTHERMORE the Latin stem "ami-" and the Latin stem "ama-" have two distinct meanings. Ami- words are words of liking and friendship. Ama-words are words of LOVE.

(Vowels are important. In spite of the different consonants Vater, Pater, Bhrater and Father are the same word... not just in MEANING, they literally come from the same Proto-Indo-European origin word.)

If a working knowledge of Latin (I studied it for 7 years) means ANYTHING when it comes to Ancient, Jack's farewell says, "Farewell, lover" addressed to a MALE SINGULAR lover. The next camera shot is of Daniel, making it clear that the writers did NOT mean Teal'c. 

(Interestingly the verb aveo, avere has two meanings dependent only on context. In the imperative (ave) it means "Be well" and was a greeting or farewell. However, "aveo" in Latin translates as "I long for"... Was Jack really saying "I long for [my] lover" and Daniel just made up "Goodbye" on the spur of the moment?)

Any thoughts?


( 7 comments — Leave a comment )
Apr. 28th, 2008 02:07 am (UTC)
yes. there are not one but TWO beautifully done stories dealing with this. lovely. I am unable to pin them down right now and am tossing it out to stargate_search
May. 1st, 2008 03:45 am (UTC)
Drat. Not original. :(

I hadn't seen those before - everything I read translated it through the "Amicus" route.

Thanks for the links.
(Deleted comment)
May. 1st, 2008 03:43 am (UTC)
Proto-Indo-European is actually a reverse-engineered language. As you are probably aware, languages group into families and certain linguists work on taking a language family back to the root language.

The trouble is that some root languages are pre-historic (ie predate writing) and some make no sense. The Aryan family of languages stretches from Europe to the Indian sub-continent and predate known historic interactions (they include Latin and Sanscrit which are both ancient languages). Proto-Indo-European is what linguists theorise the original root language sounded like. (I did two psycho-linguists courses at degree level.)

The trouble with Ancient is that the writers never bothered to properly "create" a language, least of all one related to Latin closely enough to enable Daniel to use a Latin dictionary to translate. (I've always wondered why MEDIEVAL Latin (rather than Classical Latin) is the "derivative"...) For example, "Proclarush taonas" is COMPLETELY unrelated to ANY Latin that could conceivable translate as "destroyed by fire".

Furthermore, we are only ever given a few odd vocabulary words rather than full sentences or anything... To work with Ancient properly in a fic I'd pretty much have to create the language myself... and, scarily, that sounds like fun.
Apr. 28th, 2008 02:43 am (UTC)
"Jack's farewell says, "Farewell, lover" addressed to a MALE SINGULAR lover"
I never really paid attention to the details of Ancient, but I just have to say I LOVE THIS!!!!!!! <3 <3 <3!!! and *flails* and Asklkdhjdhgfkdhhfkj!!! GUH!

May. 1st, 2008 03:44 am (UTC)
Hee. Apparently I wasn't the first to notice this - see the link in Zat's Comment.
Apr. 28th, 2008 02:45 am (UTC)
Um, ILU.

Your brain? It's quite reasonable to me. *nods*
May. 1st, 2008 03:46 am (UTC)
Thank you! :D
( 7 comments — Leave a comment )


Dee Natsuko

Latest Month

May 2018


Powered by LiveJournal.com
Designed by Tiffany Chow